| Hamlet's
Soliloquy by William Shakespeare |
Yeshivish
Translation by Shaya Eisen |
| To
be, or not to be: that is the question; Whether 'tis nobler in the mind to suffer The slings and arrows of outrageous fortune, Or to take arms against a sea of troubles, And by opposing end them. To die; to sleep; No more; and by a sleep to say we end The heartache and the thousand natural shocks That flesh is heir to -- 'tis a consummation Devoutly to be wish'd. To die; to sleep; To sleep? Perchance to dream! Ay, there's the rub; For in that sleep of death what dreams may come When we have shuffled off this mortal coil, Must give us pause. There's the respect That makes calamity of so long life. |
You can kleir azoi: to be, or chalila, fahkert. Whether it's eppis more chashuv to be soivel yisurim That shrekliche mazel foders Or if it's an eitzah to be moiche keneged a velt of tzoris And al yedei zeh be meakev them; to be niftar; to chap a shluf; Shoin; and pshat is we end The agmas nefesh and the thousand natural klops That gashmius is noite to - 'Tis a tachlis Someone might daven for. To die; to shluf; To chap a shluf? Efsher to dream! Takeh, that's the stira; For in that nitzchiyusdike shluf there's a shaila on The teva of the chaloimos that would come Once we have become potur from this tzudreita gashmius. This shafs a chiyuv to be oimed on a chakira. This sofek is a zach That makes this kvetsched out life so ee-geshmak. |
| If Computers were Jewish |
|
| UN Meeting |
| At the emergency meeting of the UN regarding another conflict in the
Middle East, the floor has been given to the Israeli Delegate.
The Israeli Delegate began, "Ladies and gentlemen before
I commence with my speech, I wanted to relay an old story to all of
you... When Moses was leading the Jews out of Egypt he had to go through
deserts, and prairies, and even more deserts... The people became thirsty
and needed water. So Moses struck the side of a mountain with his
cane and at the sight of that mountain a pond appeared with crystal clean,
cool water. And the people rejoiced and drank to their hearts' content. "And with that in mind", said the Israeli Delegate, "let me begin my speech..." |
| Two alte kockers are in their rockers |
One begins to leave, he tries to push himself out of the chair, he
slips, he grunts, he groans, he strains, and finally pushes himself out
of the rocker, and begins to shuffle along. |
| The President of the United States and the Jews |
| The
President was dismayed by the errors being made by the CIA and the
FBI. He called in the directors and asked, "How come Israel knows things we don't know? How come the Jews here in the US know things we don't know?" Louis Freeh, the FBI director, called in Moe Katz, an undercover agent, and he told the President, "We have a code. We ask 'Vos tutzich?' (What's happening?) and we share information." The President orders a Chassidic disguise. He puts on a caftan and shtreimel, a beard with payess and scuffed black shoes. They secretly fly him into McGuire AFB in New Jersey on a Stealth Fighter. They then smuggle him in an old dented station wagon with an elderly Hassidic driver to Boro Park in Brooklyn, where he is dropped off on a corner. The President approaches a man dressed similarly and asks, "Vos tutzich?" "Shhhh", the man replies. "The President is in Brooklyn." |
| New Kosher Computer |
| While in Israel I found a great buy on a computer. It is a kosher computer
called a DELLSHALOM. It was selling at such a good price that...well.........
Mine arrived today. If you or a friend are considering a kosher computer,
you should know that there were some important upgrades and changes from
the typical computer you are used to, such as:
The cursor moves from right to left. It comes with
two hard drives, one for fleyshedik business software and one for milchedik
games. Instead of getting a "General Protection Fault" error, my PC now
gets "Ferklempt."-The Chanukah screen savers include"Flying Dreidels". When Spellcheck finds and error it prompts: "Is this the best you can do?" |
| A little woman called Mount Sinai Hospital. |
| She
said, "Mount Sinai Hospital? Hello. Darling, I'd like to talk with the person who gives the information about the patients. But I don't want to know if the patient is better or doing like expected, or worse, I want all the information from top to bottom, from A to Z." The voice on the other end of the line said, "Would you hold the line, please, that's a very unusual request." Then a very authoritative voice came on and said, "Are you the lady who is calling about one of the patients?" She said, "Yes, darling! I'd like to know the information about Sarah Finkel, in Room 302." He said, "Finkel. Finkel. Let me see. Feinberg, Farber--Finkel. Oh yes, Mrs. Finkel is doing very well. In fact, she's had two full meals, her blood pressure is fine, and if she continues this way, her doctor is going to send her home Tuesday at twelve o'clock." The woman said, "Thank God! That's wonderful! She's going home at twelve o'clock! I'm so happy to hear that. That's wonderful news." The guy on the other end said, "From your enthusiasm, I take it you must be one of the close family." She said, "What close family? I'm Sarah Finkel! My doctor don't tell me nothing!" |
| Schwartz |
| A man calls a lawyer's office. The phone is answered "Schwartz, Schwartz, Schwartz and Schwartz." The man says, "Let me talk to Mr. Schwartz." "I'm sorry, he's on vacation." "Then let me talk to Mr. Schwartz." "He's on a big case, not available for a week." "Then let me talk to Mr. Schwartz." "He's playing golf today." "Okay, then, let me talk to Mr. Schwartz." "Speaking." |
| An old Jewish man |
| An
old Jewish man and a young Jewish man are traveling on the train. The
young man asks: "Excuse me, what time is it?" The old man
does not answer. "Excuse me, sir, what time is it?" The old man keeps silent. "Sir, I'm asking you what time is it. Why don't you answer?!" The old man says: "Son, the next stop is the last on this route. I don't know you, so you must be a stranger. If I answer you now, I'll have to invite you to my home. You're handsome, and I have a beautiful daughter. You will both fall in love and you will want to get married. Tell me, why would I need a son-in-law who can't even afford a watch?" |
| Bus Stop |
| An
elderly Jewish lady approaches a man at a bus stop in Brooklyn. She
tugs on the sleeve of his coat and asks, "Farshtayn Yiddish?" The man answers: "Yes, Ich Farshtay." Elderly Lady: "Vot Time is It?" |
| A Jewish Guide to Shoveling Snow |
| By Jordan Max http://www.jewishworldreview.com LAST YEAR, in Toronto, we had a lot of snow. I spent many hours shoveling snow. Shoveling snow is boring work, and after a while a mind tends to wander. So I resolved that this year I would be prepared with lots to think about. I researched and sent letters to key Jewish figures, polling them for their keen insight on shoveling snow. Their responses; Ariel Sharon - "The important thing
is to shovel the entire width and breadth of the driveway, regardless
of JWR contributor Jordan Max is a Toronto-based humorist and columnist for The Candian Jewish News. |
| Yiddish Song Letter Play |
| BY
ALAN STILLSON What would happen if one letter were changed in the title of a Yiddish song? How would it change the meaning? Bet Mir Bistu Shein - $100 say's she'll win the beauty contest. Belt, Mein Shtetele Belt - a nostalgic song for all the Jews who live near the Parkway in southern Brooklyn or Queens. Un Oz Der Rebbe Zingt - the students will follow the Rabbi down the yellow brick road. Oi Mamme! Gin Ich Farliebt - hopelessly in love with a Martini drinker. Ice Fuhr Aheim - I'm going to play hockey in Israel. Roshenkes Wit Mandlin - this lullaby will give the baby a good sense of humor. Wus Seven Is Seven Un Nitu - memories of winning at the craps table. Der Neier Lid - a new cover for the milchik sauce pan. Lie Greene Kuseene - about a country cousin who seldom tells the truth. Ich Bill Zich Shpielen - Monica Lewinsky's
song. |
| Yiddish Native American Humor |
| A mol iz geven drai Indians. Di mama, Pocayenta, der tate, Geronowitz,
un di tokhter, Minihorowitz. Ein tog, kumt aheim Minihorowitz un zogt, "Mama, ikh vil heretn!" "Heretn! 'siz shoyn tsait! Du bist yetst an alte moid! Zekhtsen
yor alt! Ver iz der bokher?""Oy, Mama, hob ikh getrofn mit a bokher!
Shtark, heldish, ..." "Vos iz zain nomen?" "Sitting Bulvon." "Vos far
a yikhus hot er?" "Zeyn tate iz Meshigine Ferd, der gantser macher fun
di Shvartsfus tribe." "Oy, veln mir hobn a khasene! Ale di Shvartsfus,
ale di Shmohawks, un di gantse mishpokhe... "Vuden? Bin ikh gegangn tsu shokhetn de buffalo. Hob ikh gekukt in mayn tash, un Goyishe Kop! Ikh hob genumen mit mir di milkhedike tomahawk!" |
| English Translation of above story |
| There
was this family of Schmohawk Indians sitting around the shtetl one
night. The papa, Geronowitz; the mama, Pocayenta; and the beautiful
young daughter, Minihorowitz. "So, nu," says the daughter, "You'll
never believe."
"What?" says the mama. "See what?" says Pocayenta. |
| Jewish Humor | ![]() |
Home/Principle |
| Jewish Women | Information Page | |
| Schmooze News | All Things Jewish | |
| Israeli History in a Nutshell | Jewish Communities of the World |